Перевод "coho salmon" на русский

English
Русский
0 / 30
salmonлососёвый сёмга лосось лососина
Произношение coho salmon (коухоу самман) :
kˈəʊhəʊ sˈamən

коухоу самман транскрипция – 33 результата перевода

Went on an annual fishing trip together.
Cayuga Lake, caught a lot of Coho salmon.
We are both so bummed that he's dead.
Ежегодные совместные выезды на рыбалку.
На озере Кэйюга мы ловили столько кижуча.
Мы оба так расстроились, когда он умер.
Скопировать
Cayuga Lake, I pulled straight from the guest book.
And Coho salmon?
Well, that's just something I know about from being a man of the world.
Название озера Кэйюга я почерпнул из гостевой книги.
А кижуч?
Это всего-лишь то, что известно любому образованному человеку.
Скопировать
Well, that's just something I know about from being a man of the world.
Our special today is Coho salmon on a...
Sounds disgusting.
Это всего-лишь то, что известно любому образованному человеку.
Сегодня блюдо дня - кижуч...
Звучит отвратительно.
Скопировать
Went on an annual fishing trip together.
Cayuga Lake, caught a lot of Coho salmon.
We are both so bummed that he's dead.
Ежегодные совместные выезды на рыбалку.
На озере Кэйюга мы ловили столько кижуча.
Мы оба так расстроились, когда он умер.
Скопировать
Cayuga Lake, I pulled straight from the guest book.
And Coho salmon?
Well, that's just something I know about from being a man of the world.
Название озера Кэйюга я почерпнул из гостевой книги.
А кижуч?
Это всего-лишь то, что известно любому образованному человеку.
Скопировать
Well, that's just something I know about from being a man of the world.
Our special today is Coho salmon on a...
Sounds disgusting.
Это всего-лишь то, что известно любому образованному человеку.
Сегодня блюдо дня - кижуч...
Звучит отвратительно.
Скопировать
The giant eel-birds of Regulus V, once each 11 years they must return to the caverns where they hatched.
On your Earth, salmon.
They must return to that one stream where they were born to spawn.
Гигантская птица-угорь с Регула-5, раз в 11 лет они возвращаются в пещеры, где вылупились из яиц.
Или ваш земной лосось.
Он идет на нерест в тот водоем, где появился на свет.
Скопировать
I'll see you tomorrow.
I hope you like salmon sandwiches.
- Where tomorrow?
Увидимся завтра.
Надеюсь, тебе понравятся бутерброды с лососем.
- Где мы встретимся завтра?
Скопировать
ENJOYED THAT, DIDN'T YOU?
ROCK SALMON.
WELL, HERE WE ARE AGAIN, AFTER ALL THESE YEARS.
Тебе понравилось?
Морская собака.
Мы снова вместе после стольких лет.
Скопировать
- What's that?
- That's my costume - the salmon of knowledge.
Hello.
- Что это?
- Это мой костюм - Мудрый Лосось.
Привет.
Скопировать
That's for salmon sandwiches.
Don't mistake a whale with a salmon, I'm a fisherman's daughter.
Don't give me any sugar.
Этo для бyтepбpoдoв c лococeм.
He пyтaй китa c лococeм, я жe дoчкa pыбaкa.
Mнe нe клaди.
Скопировать
Not just pancakes.
Do you like salmon?
No.
Не только оладьи.
Сёмгу любите?
Нет.
Скопировать
Pancakes.
Salmon.
I love it.
Оладьи.
Сёмга.
Обожаю.
Скопировать
This isn't too bad, is it? .
. ~ Not with the salmon...
~ Try it, it's stupendous! .
Это неплохо, эй!
Ты зря не попробовал паштет, придурок... Попрубай-ка это.. Только без лосося...
Попробуй же, это восхитительно.
Скопировать
What did you say?
Your meatloaf is mushy, your salmon croquettes are oily and your eggplant parmigiana is a disgrace to
Well, that's too bad, because I'm the only one who cooks around here.
Что ты сказал?
Твое рубленое мясо как каша, лососевые фрикадельки слишком жирные a твой баклажан с сыром - позор этого дома!
Все так плохо, потому что готовлю только я.
Скопировать
He has trouble reaching the knobs on the stove.
Poached salmon.
I don't know why.
У него есть трудности с кнопками на плите - не достаёт.
Варёный лосось.
Не знаю почему.
Скопировать
She doesn't like fishing, so she stayed at home.
I caught this massive salmon over yonder, it fetched three two-liter jars of caviar.
I was using a normal worm, the rod started to bend, and I thought, that's it, the rod is going to break.
Она не любит рыбу ловить. Дома осталась.
А у меня за тем островом лох здоровый. Слушайте, икры - три двухлитровые банки...
А я на червя тяну, а удилище так согнулось. Ну, думаю, все, сейчас сломает.
Скопировать
It's too late.
Salad, salmon, white wine.
It's light.
Уже поздно.
Лосось, салат, белое вино.
Лёгкий ужин.
Скопировать
It took me eight days. Obscurity!
Salmon, salad and a glass of white wine.
Listen to this one, Guido.
Темнота!
Лосось, салат и бокал белого вина.
Послушай ещё одну, Гвидо.
Скопировать
- Fish.
nice fatty turbot... eel, stuffed with fatty sausage, and greased with Grand Marnier... or some lean salmon
The salmon, thank you.
У нас есть...
неплохой жирный окунь... залитый жирным соусом и посыпанный Гранд Марнье... или постный лосось...
Прошу вас, лосось.
Скопировать
We have... a nice fatty turbot... eel, stuffed with fatty sausage, and greased with Grand Marnier... or some lean salmon...
The salmon, thank you.
- Side dish?
неплохой жирный окунь... залитый жирным соусом и посыпанный Гранд Марнье... или постный лосось...
Прошу вас, лосось.
- Второе?
Скопировать
The very, very fried mushrooms... were out of this world.
So, a light salad... a lean salmon and a glass of white wine.
Perfect.
Замечательно прожаренные грибы... лучшие в мире...
Значит, лёгкий салат... постный лосось и бокал белого вина.
Превосходно.
Скопировать
Let's find a good seafood restaurant and eat some red salmon.
I feel a powerful lust for red salmon.
We're gonna be late.
Давай-ка разыщем хороший рыбный ресторан и поедим нерки.
Чувствую непреодолимую похоть к нерке.
Пойдём, мужик. Мы опаздаем.
Скопировать
Don't attract attention.
Let's find a good seafood restaurant and eat some red salmon.
I feel a powerful lust for red salmon.
Не привлекай внимания.
Давай-ка разыщем хороший рыбный ресторан и поедим нерки.
Чувствую непреодолимую похоть к нерке.
Скопировать
Apologies, madame.
Major Salmon.
I'm here on the orders of the authorities, searching for Major Sharpe.
Простите, мадам.
Майор Салмон.
Я здесь по приказу начальства, ищу майора Шарпа.
Скопировать
He could be in hiding.
Major Salmon, I am the mistress of this house.
I dust and clean every room every day.
Он может прятаться внутри.
Майор Салмон, я хозяйка этого дома.
Я убираю каждую комнату каждый день.
Скопировать
Would you please remind me what's for lunch?
Salmon, omelette without egg-yolks, cucumber, toast without butter, champagne...
Is that it?
Не могла бы ты мне напомнить, что у нас на обед?
Семга, омлет без желтков, огурцы, тосты без масла, шампанское.
Это все?
Скопировать
-Not tonight, though.
We're having baked salmon.
Yeah, that's great.
А сегодня не будем.
На ужин я запекла лосось.
Отлично.
Скопировать
Who the hell buys a $40 fish?
salmon costs $1 3.95 a pound, and you can eat it!
That's what you're mad at ?
Кто покупает рыбу за 40 долларов?
Лосось стоит $ 13,95 за фунт и его можно съесть!
Так ты поэтому злишься?
Скопировать
I know you can hear me.
Hey, doc, while you're out, get some salmon.
- Hey, buddy.
Я знаю, что ты можешь слышать меня!
Док, пока будешь гулять, возьми немного лосося.
Не возвращайся без лосося!
Скопировать
Chicken salad's not the opposite of tuna.
Salmon's the opposite of tuna because salmon swim against the current, and the tuna swim with it.
Good for the tuna.
Салат из цыпленка не противоположность тунцу.
Вот лосось - противоположность, потому что плывет против течения, а тунец плывет по течению.
Молодец тунец.
Скопировать
But Lincoln needed money to win.
In 1861, Lincoln and his Secretary of the Treasury, Salmon P.
The Money Changers, anxious to see the Union fail, offered loans at 24-36% interest.
ќднако дл€ победы были нужны деньги.
¬ 1861 году Ћинкольн и тогдашний —екретарь азначейства, —оломон "ейз, поехали в Ќью-...орк за кредитами.
ћен€лы, жела€ —оюзу погибели, предложили кредиты по ставкам от 24% до 36% годовых.
Скопировать
On November 21, 1864, he wrote a friend the following:
Shortly before Lincoln was assassinated, his former Secretary of the Treasury, Salmon P.
On April 14, 1865, 41 days after his second inauguration, and just five days after Lee surrendered to Grant at Appomattox, Lincoln was shot by John Wilkes Booth, at Ford's theatre.
¬ письме другу от 21 но€бр€ 1864 года он писал:
ќна более деспотична, чем монархи€, более нагла, чем автократи€ и более эгоистична, чем бюрократи€ї. Ќезадолго до убийства Ћинкольна его бывший —екретарь азначейства —оломон "ейз, горько сожалел о том, что помог Ђпротолкнутьї "акон о национальных банках годом раньше:
14 апрел€ 1865 года, через 41 день после начала второго президентского срока Ћинкольн был застрелен ƒжоном ¬оркспу в театре Ѕорд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coho salmon (коухоу самман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coho salmon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коухоу самман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение